Tolmácsolás | szinkron-, konszekutív- és kísérőtolmácsolás

Mikor jó a tolmácsolás? Ha szinte észre sem vesszük a tolmács jelenlétét.

Mik a színvonalas tolmácsolás feltételei?

A jó tolmács

  • Birtokában van olyan színtű (C2 szint) nyelvtudásnak, amely lehetővé teszi a zökkenőmentes szóbeli fordítást.
  • Érthetően beszél
  • Kulturális háttere, műveltsége lehetővé teszi a feladat megoldását
  • Folyamatosan képzi magát, frissíti tudását
  • Felkészül az adott feladatra
  • Kultúrált megjelenésű
  • Udvarias
  • Türelmes
  • Pontos

Az együttműködő megrendelő

  • A lehető leghamarabb a tolmács rendelkezésére bocsátja a fontosnak tartott információkat, hogy minél alaposabban felkészülhessen a feladatra.
  • A felhasználni tervezett segédanyagokba betekintést enged a tolmácsnak (előadás vázlat, kimutatások, írott anyagok, honlapok)
  • Mondandójának összeállításakor figyelembe veszi, hogy a szöveget tolmácsolni kell.

Tolmácsolás típusai

A tárgyalófelek néhány mondatonként, egy-egy gondolatmenetet befejezve megállnak, és megvárják, hogy a tolmács, aki közben esetleg jegyzetelt, összefoglalva, de a legnagyobb pontosságra törekedve tolmácsolja az elhangzottakat.

A beszélők folyamatosan beszélnek, a tolmácsok pedig egy erre kialakított kabinban ülve azonnal fordítják az elhangzottakat. A résztvevők fülhallgatón keresztül követik a beszédeket. Ez a fajta tolmácsolás nagy felkészültséget, jártasságot és állóképességet követel meg a tolmácsoktól, ezért a megbízó kötelessége, hogy a tolmácsok rendelkezésére bocsásson minden lehetséges információt (írott beszédek, segédanyagok, felszólalók nevei és beosztásai, rövidítések jegyzéke stb.), akik egymást kb. 20 percenként váltva dolgoznak a kabinban.

A megbízó apróbb ügyeket szeretne elintézni (pl: ügyintézés hivatalokban), vagy nem formális találkozói vannak (pl. üzleti vacsora, fogadás). Ebben az esetben a megbízót kísérő személy ugyan kellőképp jártas a tolmácsolandó nyelveken, ám nem várható el tőle a legkifinomultabb tudás.

Tomácsolás árak - Siófok

Tolmácsolási áraink

Érvényes 2012. január 01-től visszavonásig:

 

Kísérő

tolmácsolás

Konszekutív tolmácsolás

Szinkron tolmácsolás

Idegen nyelv és magyar nyelv között

Gyakori európai nyelvek

39 990 Ft / 8 óra

9.500 Ft / 1 óra

          49 990 Ft / 8 óra

 11.500 Ft / 1 óra

   89 990 Ft / 8 óra

   19.500 Ft / 1 óra

Ritkább európai nyelvek

49 990 Ft / 8 óra

11.500 Ft / 1 óra

59 990 Ft / 8 óra

13.500 Ft / 1 óra

99 990 Ft / 8 óra

22.500 Ft / 1 óra

Egyéb nyelvek

59 990 Ft / 8 óra

13.500 Ft / 1 óra

69 990 Ft / 8 óra

15.500 Ft / 1 óra

119 990 Ft / 8 óra

27.500 Ft / 1 óra

Idegen nyelv és idegen nyelv között

Gyakori európai nyelvek között

69 990 Ft / 8 óra

15.500 Ft / 1 óra

89 990 Ft / 8 óra

19.500 Ft / 1 óra

119 990 Ft / 8 óra

27.500 Ft / 1 óra

Gyakori európai nyelvek és ritkább európai nyelvek között

79 990 Ft / 8 óra

17.500 Ft / 1 óra

99 990 Ft / 8 óra

22.500 Ft / 1 óra

129 990 Ft / 8 óra

29.500 Ft / 1 óra

Gyakori európai nyelvek és egyéb nyelvek között

89 990 Ft / 8 óra

19.500 Ft / 1 óra

119 990 Ft / 8 óra

27.500 Ft / 1 óra

149 990 Ft / 8 óra

34.500 Ft / óra

Egyéb nyelv variáció

Kérje egyedi árunkat!

Felárak

Nehéz szaknyelv

25%

Kedvezmények

5 tolmácsnap felett

-5%

10 tolmácsnap felett

-10%

Törzsvevő kedvezmény

-5%

Nyelviskolai ügyfél kedvezmény

-5%

Az árak nettó árak, a 27%-os ÁFA-t nem tartalmazzák

Egyéb feltételek

  • A felső árak napi 8 órás munkavégzésre vonatkoznak
  • Négy óra vagy annál kevesebb rendelkezésre állás esetén az alsó - 1 órás díjat számítjuk fel az óraszámmal beszorozva. Minden megkezdett óra kiszámlázásra kerül.
  • Négy és nyolc óra között egy napos díjat számolunk.
  • Nyolc óra után minden megkezdett óraért az egész napos ár 20%-át számoljuk el.
  • Tolmácsolás kezdete: a tolmács helyszínre érkezésének időpontja.
  • A fél óránál hosszabb szinkrontolmácsolási feladat ellátására két tolmács közreműködése szükséges.
  • Az utazási, szállás és étkezési költségek minden esetben a megrendelőt terhelik
  • A tolmácsnak a megrendelővel azonos színvonalú szállás, utazás és ellátás biztosítandó.
  • A tolmács díja gépkocsivezetést és gépkocsi használatot nem tartalmaz.
  • Külföldi megbízások esetén napi 12 órát számolunk el függetlenül a tényleges munkaidőtől, amely az indulás napjára és a hazatérés napjára is érvényes.
  • A fentiektől egyedi megállapodás alapján eltérhetünk.
  • Telefonos tolmácsolás esetén a kísérő tolmácsolás díját számítjuk, minden megkezdett 30 percre

Fizetési feltételek: Magánszemélyek és cégek részére

· 50% előleg megrendeléskor készpénzben vagy átutalással a munka megkezdéséig

· 50% a munka befejeztével készpénzben vagy átutalással (8 napos fizetési haladék)

Kapcsolat

Kövess minket

Vélemények

Orosz nyelvi képzésen vettem részt a Katedra Nyelviskolában. Minden szempontból tökéletesen meg voltam elégedve az Iskolával. Rugalmas időbeosztás, felkészült oktató, gyors ügyintézés.

"Teljesen kezdőként nagyon megnyugtató jó közösségben tanulni. A felkészült tanárnő jó előadó készsége sokat segít az idegen nyelv elsajátításában.

"Nagyon jó a tanár, kellemes a légkör és színvonalas az oktatás. Sokat fejlődtem."

"Aranyosak és segítőkészek a tanárok, a diákokkal együtt. Amióta ide járok jobban tudok a külföldi ismerőseimmel beszélgetni."

"A saját tempónkban haladhatunk a tanulmányainkban. 4 hónap alatt többet tanultam, mint a középiskolában. "

„Minden ember számára fontos lehet az idegen nyelv tanulása. Úgy érzem a Katedra Nyelviskolában kitűnő munka folyik. A légkör barátságos, a tanárok jól képzettek.

"Nagyon kellemes volt a légkör, odafigyeltek rám, nyelvtanáromat is csak dicsérni tudom.

"Azért választottam a Katedrát, mert kedvező ajánlatokat kínált, és a testvérem is itt tanult. Nagymértékben hozzájárul nyelvtudásom fejlődéséhez, jó a közösség és a tanárok.

"Az én véleményem a Katedra iskoláról abszolút pozitív. Nagyon szeretek ide járni tanulni, a csoport fantasztikus, nagyon jól érzem magam minden alkalommal.

"A színvonal megfelelő, minden eszköz és tényező adott a sikeres tanulmányokhoz, a tanárok megfelelően felkészültek, és pontosan tudják, hogyan készíthetik fel legjobban diákjaikat a közelgő megmér